Linda Dierenbach

 

Als Halbitalienerin habe ich seit meiner Kindheit an die Liebe und Leidenschaft zur mehrsprachigen Kommunikation gespürt. Der intensive Umgang mit zwei Kulturen und Sprachen gefiel mir, sodass ich auch während meiner Schulzeit weitere Fremdsprachen wie Englisch, Französisch und Latein lernte. Um dieses Talent zum Beruf zu machen, entschied ich mich nach meinem Abitur 2001 zum Studiengang Übersetzen und Dolmetschen in Heidelberg für die Sprachen Italienisch und Portugiesisch.

Meine Studienzeit in der multikulturellen Studentenstadt Heidelberg war einmalig. Meine Sprachkenntnisse habe ich während unterschiedlicher Auslandsaufenthalte in Mailand, Siena und Lissabon vertieft.

 

Seit meinem Übersetzerdiplom 2007 habe ich mir umfangreiches Branchenwissen angeeignet. Als langjährige leitende Projektmanagerin für mehrsprachige Übersetzungsprojekte und als Lektorin im Rahmen der Qualitätsnorm DIN EN 15038 habe ich wertvolle Erfahrungen gesammelt, die ich nun an Sie weitergeben möchte.

 

Ich arbeite nun hauptberuflich als freiberufliche Übersetzerin, Lektorin und Sprachtrainerin am Standort Köln. Aufgrund meiner Qualifikation und Erfahrung weiß ich, worauf es Ihnen ankommt.